アフィリエイト広告を利用しています

「会う」meetとseeの違いと使い方!

基礎英語
この記事は約3分で読めます。

meet,seeはどちらとも「会う」という意味があります。
今日は、meet,seeの使い分けと意味を徹底的に説明していきます!

スポンサーリンク

「会う」meetとseeの違いと使い方!

結論から言うと、meetは初めて人に会う場合予定を立てて人と会う場合に使います!

seeはすでに会ったことある人に会うときに使います。

詳しく例文とともにみて行きましょう。

meet 初めて会う人と会う

初めて直接人と会う場合

場面的にオンラインや動画を通して顔は知っていたけど、”直接に会うのは初めて”といった場面で使います。

例:I’m excited to finally meet my online friend in person.
「やっとネットの友達に会えるからワクワクしてるよ」

in person 「対面で」の意味

例: I met a lot of new people at the conference.

「会議で多くの新しい人に会いました。」

約束をして人と会う場合

例: I will meet my boss tomorrow.

「明日、上司に会う予定です。」

例:Where will we meet for coffee this afternoon?
「今日の午後、私たちはどこで会ってコーヒを飲もうか?」

注意:約束をして人と会う場合は”初めて会う人”も”すでに会ったことがある人”でも約束して人と会うときはmeetを使います!

see すでに会ったことがある人と会う

seeは、すでに会ったことがある人に会う時に使います!または偶然に街などで見かけた場合にも使います!最後に医者に診てもらう時にも使います!

知っている人や何回も会っている友人や家族に会う場合

例:I see my friends every weekend.

「毎週末、友達に会います。」

例:It was wonderful to see my grandparents after so many years.
「数年ぶりに祖父母に会えてとても嬉しかった。」

偶然モールで見かけた、または会った場合

: I saw my friend at the mall yesterday.

「昨日、モールで友達に会った。」

医者に診てもらう(診察)の場合

“see a doctor“という言葉を聞いた事がありませんか?

このseeの使い方は”医者に会って診てもらう=病院に行く”というときに使います!

例:I’m going to see a doctor tomorrow.
「明日、医者診てもらうつもりです」

例:I need to see a doctor about my persistent cough.

「咳が続いているので医者に診てもらう必要があります。」

例:She went to see the dentist for her toothache.

「彼女は歯の痛みのために歯医者に診てもらいに行きました。」

本日も最後まで読んでくれてありがとうございました。

コメント