ブログ運営の為、一部広告が表示されます。

to be a vet,to become a vet 意味の違い

英文法
この記事は約3分で読めます。

to be a vet,to become a vetはどちらの意味も「獣医になる」という意味ですがニュアンスの違いがあるので説明していきます!

スポンサーリンク

to be a vet,to become a vet 意味の違い

結論から申し上げますと、

「to be a vet」は「獣医になった未来の自分」を想像して語っている表現です。なんらかの獣医になるための行動をしているかもしれないし、していないかもしれない表現です。

ゆき
ゆき

「○○になるんだ」と将来の自分を想像してそれに向かおうとしているのであればto be ○○を使います。

「to become a vet」は「獣医になるまでの過程」や「達成に向けた努力」を意識している表現です。なんらかの具体的にプロセスを実行しているか、これから確実にするような印象を聞き手は受けます。

ゆき
ゆき

「努力やプロセス」を伝えたいときはto become○○を使います。

例文で解説すると以下です↓

  • My dream is to be a vet.(私の夢は獣医になることです。)
    • 解説:今はまだ獣医ではないけれど、将来獣医になりたい!という意思やイメージを伝える表現です。
    • 夢のために行動をしているかもしれないし、まだしてないかもしれない。
  • My dream is to become a vet.(私の夢は獣医になることです。)
    • 解説:今はまだ獣医ではないけれど、将来獣医になりたい!と思っていて、具体的に獣医になるためのプロセス(勉強や実践を積んでいる行動)を伝えたいときに使う。
    • この表現は「その目標を達成するためにどう進んでいくか」を聞き手に意識させます。

I want to be a vet、I want to become a vetの場合

I want to be a vet.(私は獣医になりたいです)

『To be』を使う場合、ここでも「獣医になった自分」を想像するニュアンスがあります。すでにその夢が明確で、具体的な将来像を描いている印象を与えます。

  • I want to be a vet who works with farm animals.
  • (私は牧場の動物を手がける獣医になりたいです。)

I want to become a vet.(私は獣医になりたいです)

『To become』を使う場合は、「獣医になるために努力するプロセス」に重点を置いています。夢を実現するための道のりや挑戦を意識した表現です。

  • I want to become a vet by studying hard and gaining experience.
  • (私は、勉強を頑張り、経験を積んで獣医になりたいです。)

まとめ to be、to becomeの違い

  • 『To be』 は「成功後の自分」や「なりたい姿」を描く表現です。
  • 『To become』 は「目標に向かう過程(プロセス)」や「努力」を強調した表現です。
  • どちらを使えばいいのか!というと、自分が伝えたい方を使えばいいのです。
  • 「○○になりたい」「○○になるんだ」というニュアンスは両方の表現に含まれているけれど、単に「○○になるんだ」と将来の自分を想像してそれに向かおうとしているのであればto be ○○を使い、「努力やプロセス」を伝えたいときはto become○○を使うと良いです。

この記事を書いた人
ゆき

    ↑  ↑  ↑
(卒業大学、保有資格は名前をクリックしてね)

ゆきです。30代で留学経験をしたあと、勉強に目覚めて40代で英語系の通信制短大・大学を卒業しました。このブログでは通信制大学のこと、英語学習のことを発信しているので、読者様の参考の1つにしてください。

ゆきをフォローする
英文法英語学習📚
スポンサーリンク
スポンサーリンク
シェアする
ゆきをフォローする

コメント