ブログ運営の為、一部広告が表示されます。

「~になる」My dream is to become a singer/to be a singerの違い

英文法
この記事は約3分で読めます。

英語学習中に「~になる」という表現でMy dream is to become a singer. My dream is to be a singer. の違いに迷ったことはないでしょうか?日本語で表すと二つとも「私の夢は歌手になることです」と出てきがちで英語学習者は混乱するとポイントだと思います。今日はこの違いを理解していきましょう!

スポンサーリンク

「~になる」My dream is to become a singer/to be a singerの違い

結論から申し上げますと、「to become a singer」は「歌手になること」を目指していることを、「to be a singer」は「歌手であること」を夢見ていることを表しています。しかし「to be a singer」はすでに歌手である状態を指すときにも使われますが、これは最後に説明します。

例文とともに違いを解説していきます。

1.My dream is to become a singer.(私の夢は歌手になることです。)

  • 解説:今はまだ歌手ではないけれど、将来歌手になることを目指しています。歌手になる目標を持ちながら実際に歌手になるための勉強やオーディション等を受けている課程がある時に使います。

2. My dream is to be a singer.(私の夢は歌手になることです。)

  • 解説:今はまだ歌手ではないけれど、将来歌手になりたいなぁと将来の夢として語っている状態です。具体的な歌手になるためのプロセスや課程は含まれていません。

3.I’m proud to be a singer.(私は歌手であることを誇りに思っています。)

  • 現在すでに歌手として活躍していることを指します。

このように「歌手である状態」を表すことも可能です。これは主に現在の状態や役割について話すときに使われます。

具体例で違いをイメージさせよう

1. to be a singer

  • 会話:
    A: What’s your dream?
    B: My dream is to be a singer.
    (あなたの夢は何?)
    (私の夢は歌手になることです。)
    → 将来の夢として「歌手」を語っているだけで、具体的な計画や努力はこの会話では触れられていません。

2. to become a singer

  • 会話:
    A: What’s your dream?
    B: My dream is to become a singer.
    (あなたの夢は何?)
    (私の夢は歌手になることです。)
    → ただの夢ではなく、「歌手になるために何か具体的なステップを踏んでいる」ことを感じさせます。

まとめ to become、to be

to become は「変化」を強調するため、「まだその状態ではないが、その状態に向かう」というニュアンスが明確です。
→ 文脈に関係なく、歌手になる具体的なプロセスを指します。

to be2つの「状態」の意味がある。状態を表すため、文脈によっては「すでにその状態にいる」と解釈されることがあります。
→ 例: “I want to be a singer.”(歌手になりたい)という文では、現在は歌手ではないが、将来歌手である状態を目指している意味です。

→例:”I’m proud to be a singer.”(私は歌手であることを誇りに思っています。)という文ではすでに歌手である状態を話しています。

この記事を書いた人
ゆき

    ↑  ↑  ↑
(卒業大学、保有資格は名前をクリックしてね)

★40代で自由が丘産能大学と聖徳大学通信英語コースを卒業したブロガーです。
★在学中にASD境界知能の診断受けたけど、コツコツ勉強が得意なのが強み。
★ブログでは通信制大学のことと英語学習中心に作成してるので、参考にしてくださいね。
★ご質問&ご依頼はコメントかお問合せフォームかインスタDMへ(´▽`)

ゆきをフォローする
英文法英語学習📚
スポンサーリンク
スポンサーリンク
シェアする
ゆきをフォローする

コメント