何かテレビ番組やお祭りの広告を見たときに「わ、これ面白そう」と思う事はありませんか?私はよくあります。英語で「これ、面白そう」というにはlook,seem,look like,どれを使うかをみて行きましょう!監修はchatGPTで、内容を私なりにまとめましたの正解率高いです。
「面白そう」 look,seem,look likeどれを使う?違いをまとめてみた。問題文付き!
結論から申し上げますと、どの単語を使っても「これ、面白そうだね」という文になります。
それぞれの違いをまとめると以下です。
- This looks interesting.(見た目から)これは面白そうに見える。
- This seems fun! (見た目や他の情報を総合的に判断して)これは面白そうだね。
- This looks like fun! (具体的に外見や見た目の知識と比較して)これは面白そうに見える。
- look:見た目からの判断
- 見た目から~だと思う。という感覚で使います。
- look+形容詞の形で作ります。
- interestingは形容詞です。
- 例文:This cake looks delicious.(このケーキは美味しそう)※見た目から判断
- 例文:She looks happy.(彼女は幸せそう)※表情から判断
- メモ:視覚以外の声や話の内容時には使えない。
- seen:総合的な印象から判断
- 見た目だけでなく、声、状況など全体的な印象。で感じる時に使います。
- seem+形容詞の形で作ります。
- funは形容詞です。
- 例文:This plan seems interesting.(この計画は面白そう)※見た目や内容を聞いて判断
- 例文:He seems tired.(彼は疲れているみたい)※表情や行動から見て感じた判断
- メモ:lookよりも広い範囲で使える。
- look like:具体的な見た目の比較や例えを言いたい時。
- ~のように見える、~に似ている。という具体的な外見の比較を元にして話したい時に使います。
- look like+名詞の形で作ります。
- funは名詞です。
- 例文:This cloud looks like a dragon.(この雲はドラゴンのように見える)
- 例文:She looks like her mother.(彼女はお母さんに似ている)
- look like+主語+動詞の形もあります。
- It looks like it’s going to rain.(雨が降りそうだ)
- メモ:look likeの後ろは名詞、文章を置くことができる。
問題文を作ったので解いてみてください。
- This cake()delicious!
- He()very tired after the long meeting.
- This hat ()like a cowboy hat.
- It()it’s going to snow soon.
- 以下の英文の違いを説明してください↓
- You look happy.
- You seem happy.
答え:looks,seems,looks,looks like,あなたは(見た目からみて)幸せそうだね。あなたは(見た目や声、表情からみて)幸せそうだね
コメント